Home

Advertisement

Дороги Тартумаа. (1)

  • Nov. 18th, 2009 at 4:12 PM
Просто я
Хорошо вспомнить в не самое веселое время, когда мир порой кажется черно-белым, а самые необычные приключения случаются большей частью в четырех стенах, в межстраничном пространстве, дни путешествий и поисков. Поэтому я решил показать некоторые фотографии сельских дорог моего Тартуского уезда, а заодно и тех видов, которыми любовался этим летом.








Художественный я
Начиная с этого дня буду писать не только о том, что я читаю, но и о том, что люблю слушать. Серия моих музыкальных впечатлений начинается с фрагментов постановки оратории Георга Фридриха Генделя "Геракл" под музыкальным руководством Уильяма Кристи. Это произведение вполне бы могло иметь другое название - "Деянира", так как на мой взгляд именно жена Геракла является в нем главным действующим лицом. Основная тематика в оратории это тематика ревности. Это история верной и любящей жены, которая под воздействием случайных обстоятельств не может победить свою ревность, что приводит к трагическим результатам. Деянира (Joyce DiDonato) в скорби ожидает ушедшего в поход мужа, о котором нет никаких вестей. Верный слуга Лихас (Malena Ernman) утешает ее. Прибывает сын Деяниры и Геракла Иолай (Toby Spence), который отправился спросить совета у оракула. Пророчество последнего приводит Деяниру в отчание: Гераклу суждено сгореть живым на костре.

Увертюра к опере.

Lichas
See, with what sad dejection in her looks,
Indulging grief, the mournful princess sits.
She weeps from morning's dawn to shades of night,
>From gloom of night to redd'ning blush of morn,
Uncertain of Alcides' destiny,
Disconsolate his absence she laments.
No longer, fate, relentless frown,
Preserve, great Jove, the hero's life.
With glory's wreath his actions crown,
And oh, restore him to his mourning wife!
No longer, fate. . . da capo

Dejanira
O Hercules! Why art thou absent from me?
Return, return, my hero, to my arms!
O gods, how racking are the pains of absence
To one who loves, who fondly loves, like me!
The world, when day's career is run,
In darkness mourns the absent sun;
So I, deprived of that dear light
That warm'd my breast and cheer'd my sight,
Deplore in thickest gloom of grief
The absence of the valiant chief.

Lichas
Princess, be comforted, and hope the best!
A few revolving hours may bring him back,
Once more to bless your longing arms.

Dejanira
Ah no, impossible! He never will return.

Lichas
Forbid it, Heav'n, and all ye guardian pow'rs
That watch o'er virtue, innocence and Iove!

To them Hyllus.

Dejanira

My son, dear image of thy absent sire!
What comfort bringst thou to thy mother's ear?

Hyllus
Eager to know my father's destiny,
I bade the priests with solemn sacrifice
Explore the will of Heav'n. The altar smok'd,
The slaughter'd victim bled, when lo, around
The hallow'd walls a sudden glory blaz'd!
The priest acknowledg'd the auspicious omen,
And own'd the present god, when, in a moment,
The temple shook, the glory disappear'd,
And more than midnight darkness veil'd the place.

Lichas
'Twas dreadful all!

Hyllus
At length the sacred flamen,
Full of the deity, prophetic spoke:
« I feel, I feel the god, he swells my breast.
Before my eyes the future stands confest:
I see the valiant chief in death laid low,
And flames aspire from Oeta's lofty brow. »

Hyllus
He said; the sacred fury left his breast
And on the ground the fainting prophet fell.

Dejanira
Then I am lost. O dreadful oracle,
My griefs hang heavy on my tortur'd soul,
And soon will sink me to the realms of night!
There once again I shall behold my Hercules,
Or whirl the lance, or bend the stubborn bow,
Or to the listening ghosts his toils recount.
There in myrtle shades reclin'd,
By streams that through Elysium wind,
In sweetest union we shall prove
Eternity of bliss and love.

Продолжение (возможно) следует...
Академический я
"Зеленый Генрих" швейцарского писателя Готфрида Келлера - это роман воспитания, во многом ориентирующийся на культовый текст Гете, но одновременно являющийся во много и автобиографическим произведением. Здесь не место вдаваться в детали, однако этот именитый роман показался мне очень громоздким и необычно выделяющимся на общем фоне литературы 19 века. Можно, разумеется, вспомнить, что автор его переписывал, посетовать еще на очень расплывчатый и неуклюжий сюжет, где автор позволяет себе спотыкаться при каждом философском размышлении, отметить - с удовольствием или без - что любовная интрига занимает в произведении очень небольшое место. По всему своему строю это безусловно роман 18 века, роман просветительский, еще не знакомый ни с тонкостями психологического реализма, ни с романтическими страстями. Даже напротив, я бы сказал, что история зеленого Генриха (прозванного зеленым за свою незрелость) это история антиромантическая. В основе ее мечта об индивидуальном бытии, покорении мира своим замечательным художеством и как результат этого бесконечная борьба со своими фантазиями, разочарования, новые надежды, новые падения, и в результате усомнившийся в своем таланте художник становится заурядным чиновником. Правда, такой расклад сил объясняется тем, что Генрих можно сделать что-то стоящее, послужить народу, другими словами какая-то концепция "малых дел", только в просветительском фантике. Романтикам достается и по творческим вопросам: на протяжении всей книги критикуются картины, созданные исключительно воображением, а игра с окружающей действительностью, например, фантазийное видоизменение настоящих деревьев или цветов (Генрих пейзажист, как и автор) оказывается некой вредной болезнью, иссущающей талант. Правда, критика типичной атрибутики романтических пейзажей: развалин замка, чахлых местечек, уродливых деревьев, скал и водопадов, вполне мотивирована как бездушное подражание общим местам. При внимании можно заметить и ранние выпады против новой живописи, которая уже совсем окончательно отказалась от единственно верного изображения реальности.
Про роман написал статью (куда более взвешенную и глубокую, чем моя субъективная заметка) и Герман Гессе. Ее можно почитать тут: http://www.hesse.ru/books/articles/?ar=11
А завершит пост пейзаж самого Келлера, может, один из тех самых, в которых разочаровался персонаж его романа:

Тени.

  • Nov. 5th, 2009 at 12:38 AM
Философский я
Отзвуки своих же шагов переносятся ветром на другую сторону улицы. Последние опавшие листья квакают под ногами как лягушки, иные уже примерзли к земле и тщетно пытаются на ветру освободить свои тщедушные лапки. Свет фонаря неровный, он колеблется, словно и его можно отнести дуновением куда-то в сторону, может, через забор во двор заброшенного деревянного дома, сейчас ухмыляющегося мне понурыми глазницами своих некогда светлых окон. Какие-то нервные тени появляются и исчезают. Я тоже тень, только медлительная, я не люблю торопится, хотя меня ждут "Мертвые" Джойса. Они уже собрались за своим праздничным столом, еще не произнесен банальный и слащавый спич, еще не посыпались умиротворяющие комья снега, как еще не закрыты шторами окна их гостинной напротив того места, где я остановился. Может, мне послышится и слабое покашливание рояля. Я приостановился. В тот же момент кто-то из мертвых сообразил закрыть окно, и опять передо мной чей-то понурый и угрюмый взгляд, только вместо прежней ухмылки я вижу в нем иронию.

Еще один сюрприз.

  • Nov. 1st, 2009 at 9:56 PM
Творческий я
И почему я не пошел сегодня на финал НАФФа или Молодежного конкурса короткометражек? Подумал, что много учебы, надо бы читать очередной роман и конспектировать статьи. Пока я этим прилежно занимался на финале конкурса был провозглашен победитель этого года, которым стал мой фильм "Между". Хотя я и получал призы раньше это мое первое "первое место" в такого рода конкурсах. Что здесь можно еще добавить. :)

Приятный сюрприз.

  • Oct. 30th, 2009 at 3:53 PM
Творческий я
Надо же, я был удивлен, когда узнал, что на фестивале короткометражек в Рапла были отмечены мои старые короткометражки: "Не смотри назад" победил как лучший студенческий фильм, а "Между" получил приз за игру актеров (хотя двое из трех исполнителей были взяты, можно сказать, с улицы).
Пора, пора делать новое кино.
Академический я
Время от времени я ловлю себя на том, что на моем столе появляется какая-то случайная книга, которая вроде бы не входит в мое обязательное чтение, отвлекает мои мысли от насущных проблем, но зато заставляет обращаться к себе в минуты досуга (да, иногда у меня есть и такие). Для такого чтения подходит нечто легкое, но изящное, миниатюрное, завершенное, как, допустим, "Пестрые рассказы" римлянина Клавдия Элиана. Они очень просты, их приятно читать, в особенности, если интересуешься античностью, если чувствуешь себя как дома в мире старых языческих богов и среди вечных персонажей Эллады: Сократа и его Ксантиппы, Алкивиада, Аристофана, Апеллеса, Диогена и многих других. Для Элиана все эти люди уже часть далекого прошлого, его заметки написаны не на злобу дня. О современных ему событиях он не пишет, как, впрочем, о римской истории вообще. Упомянутные им герои уже не исторические лица, сколько мифические персонажи поэтичных и поучительных историй, анекдотов, они легко узнаваемы и сразу же вписываются в знакомый нам стереотип.
Иные из коротких рассказов Элиана посвящены животным. Кажется, это одна из первых попыток описать животных, руководствуясь при этом не сколько наблюдениями над их поведением, сколько некими педагогическими и морализаторскими принципами: звери могут быть благодарными или злобными, искусными мастерами или коварными хищниками. Эти рассказы очень похожи на басни, только рассказываются на мой взгляд не для конечной моральной справки (она наивна и банальна), а исключительно ради удовольствия рассказывать.
"Пестрые рассказы" можно легко найти в сети. Полистайте, вам обязательно понравится. ))

Про ожидание.

  • Oct. 28th, 2009 at 9:13 PM
Философский я
Как много порой в нашей жизни ожидания, словно мы не являемся в ней полноправными хозяевами, а всего лишь скромными просителями, которые пока еще даже не приглашены в гостинную, а все топчутся в прихожей и ждут, когда важный слуга не пригласить их дальше. Мы видим через стеклянную дверь, что в гостинной, кажется, собираются на какое-то пиршество, прибыли уже и музыканты, раскладывая по пюпитерам ноты и пробуя свои инструменты, хозяева - как нам кажется - уже приветствуют первых гостей, слуги ставят на стол первые блюда, легкую закуску, которая только возбуждает аппетит. Наш аппетит тоже возбужден, мы стоим у двери, а когда она, наконец, откроется, то вместо праздничного оживления приема мы видим одну лишь темноту. В таких случаях принято говорить: ему не хватило жизни. Свою жизнь он потратил на приготовления к ней, словно еще одна жизнь была у него в запасе: и все его знания, все его способности и знакомства, все его мечты о любви и счастье на самом деле были только пробой пера, словно он всего лишь вытер свои ноги о коврик в прихожей.
А его спустили с заднего входа в ночь.
Художественный я
Уже несколько лет я охотился за этим фильмом, видел из него небольшие фрагменты, только усилившие мой аппетит и, наконец-то, вчера на своем кино-вечере мне удалось увидеть эту экранизацию одного из самых загадочных романов Вирджинии Вулф. Здесь нет смысла рассказывать про роман или давать некое подобие сокращенного пересказа сюжета, но только отмечу большое количество трудностей, связанных с экранизацией этого произведения. "Орландо" написан как биография, с оглядкой на романтизированные жизнеописания, модные в начале 20 века, но весь проникнут восхитительной иронией и озорством. В тексте огромное количество колоритных и очень обстоятельных описания, но диалогов, традиционного действия относительно мало: излюбленный прием автора это с мнимым сожалением константировать, что про этот или период жизни главного героя (а потом уже и героини) просто ничего не известно из-за отсутствия документов. Визуальная насыщенность фильма и словестный лаконизм на мой взгляд очень удачно сочетаются с этими особенностями романа. Различные эпизоды из жизни Орладно: прием Елизаветы Первой, встреча с гордой московитянкой, посольство на восток, беседа в салоне с Поупом и Свифтом получились выразительными и соединены друг с другом множеством тончайших намеков (мотив дождя, использование за кадром одного и того же певца, чье пение меняется в зависимости от изображаемой эпохи). Важная для Вулф тематика андрогинности развита в экранизации без всякой вульгарности, а игра Тильды Свинтон выше всех похвал: по сути она должна играть в фильме две роли. Ей всегда удавалось хорошо сыграть персонажей, если не трансцендентальных, то отмеченных некой печатью избранности, отрешенности от материального мира, застывших над временем (Богоматерь в фильме Джармена "Сад" или из последних ролей Белую Ведьму из первой "Нарнии").
Для того чтобы не быть голословным предлагаю посмотреть трейлер фильма:

"Орландо", режиссер Салли Поттер, 1992.
Академический я
Этому роману чего-то не хватает, наверное, цельности: отдельные сюжетные куски, например, учение Тома у пастора, влюбленность Мэгги в горбуна, разорение их отца - очень слабо связаны между собой, да и задумка писать роман с двумя главными персонажами, братом и сестрой, на мой взгляд провалилась. Самые интересные страницы посвящены детству, психологии детей, ироническим портретам родственников, а вот любовная история с поездкой по реке отдает известной слащавостью и наивностью. Печальный и очень неожиданный конец разочаровывает: если есть бог из машины, то в этом случае можно было бы создать определение от противного: черт из машины. Если брат и сестра и гибнут вместе, то это еще ни в коем случае не говорит о их душевной близости или общих чертах характера, в этом отношении весь роман говорит нечто совсем другое.
Это портрет автора романа, я его поставил исключительно для образования читателей блога. Глядя на эту суровую даму трудно представить, чтобы она убежала в детстве к цыганам в поисках приключений (об этом можно тоже прочитать в полуавтографической "Мельнице"). Известно, что при публикации своего первого романа "Адам Бидд" ей удалось ввести в заблуждение своим мужским псевдонимом всех английских читателей, кроме одного: Диккенс похвалил написанное, но сразу определил, что автором является женщина.

Художественный я

Всем нравятся выходные, но мне в особенности нравятся в них именно вечера, в особенности те, когда знаешь, что завтра уже начинается очередной учебный марафон. Это немного странно, но сейчас, в особенности, когда мне не надо ни готовится к контрольным, ни зубрить какие-то грамматики особо приятно провожать вечер с книжкой в руках, растянувшись где-нибудь в кресле-качалке и с каждой страницей погружаясь в какое-то теплое, довольное состояние. Иногда если роман увлекает меня особо, то во ме просыпается аппетит: лучше всего его утолять бутербродами с сыром, иногда я тащу к ним и банку меда, но здесь требуется известная осторожность, чтобы не заляпать книгу, а книги с пятнами я не люблю. В комнатах очень быстро делается темно. С другой половины квартиры слышны обравки разговоров, какой-то веселый припев из радио немного аукнет в темноту и немедленно потонет в ней. Я забываю, что завтра лекции, что, может, мне надо прочитать кроме романа и что-то другое. Вдруг я вскакиваю: воображение оказывается сильнее умиротворяющего вечернего сидения, я слишком сильно представил себе что-то или меня поразила какая-то догадка. Их было бы хорошо записывать, но у меня никогда не доходят руки, разве что если она связана с какими-то литературоведческими наблюдениями. Простояв так или прошагав энное количество шагов вперед и назад, я усаживаюсь опять за роман. Иногда слышно как мимо по улице проходят в свое общество или возвращаются оттуда студенты, они могут и петь. На крыше слышны вкрадчивые шаги ветра. Одна настольная лампа с ее резким, ярким светом напоминает о реальности. Я ее выключаю.

Академический я
Вот пример короткого, но динамичного исторического романа. В отличие от зачинателя жанра Вальтера Скотта Мериме не загромождает свой увлекательный роман подробными и тщательными описаниями, не пытается должным образом представить важных исторических персонажей, и многие любопытные исторические лица у него остались даже вне проивзедения. В защиту своего взгляда он даже написал небольшую главку, представляющую диалог автора с читателем, который требует от него появления в тексте Екатерины Медичи, Маргариты Валуа, будущего Генриха Четвертого, но Мериме отказывается даже упомянать их. В центре повествования - выдуманные герои, рядовые персонажи истории. Он даже не собирается проследить жизнь иных героев до конца, мнимая торопливость автора выдает большие изменения в жанре исторического романа. От статичности, свойственной Скотту и даже Куперу, здесь не остается и следа, а более тонкое знание если не истории, то границ своего права на вымысел позволяет Мериме - великолепному мистификатору - перещеголять и Дюма с его пренебрежительным отношением к истории. В результате замечательный роман, который с увлечением читается не только ради интриги и приключений. Жаль, что Мериме больше не писал романов.
Академический я
При чтении "Вечерних домов" не покидает ощущение, что попадаешь в сказку. Действие разворачивается в древних замках отзейской знати, где доживают свой век почтенные старики, которые утром прогуливаются по своим паркам и наблюдают за полетом уток, а вечером читают мемуары Сен-Симона. Их вольнолюбивые дети, слабовольно сражающиеся с тоской и рутиной добропорядочной старческой жизни, тайком отправляются гулять по ночному саду, проигрывают за карточным столом свои земли или заводят крайне нервные любовные интрижки. Все плачут как в сентиментальном романе: старики по привычке, может, взятой из произведений 18 века, а молодые от избытка чувств и модной экзальтации. Вечер Европы, только из окон того или иного замка светятся огоньки. Кайзерлингк умело живописует упадок былых нравов, смешивает непереходящую тоску по былому с грустной иронией и неуверенной борьбой двух поколений. В "Вечерних домах" нет своего Базарова, как, впрочем, за редким исключением, нет и представителей других социальных сословий. Это миниатюрная импрессионистическая панорама, казалось бы сотканная из милых стереотипов, общей нерешительности и романтических описаний. Это книга для бездеятельных мечтателей, которые каждый день собираются бунтовать против навязанного традицией порядка, но если находят для этого силы, то только в эстетическом смаковании своей слабости и неуверенности. (Впрочем, в романе происходят дуэль и самоубийство, но все это тоже эстетизировано предшествующей дворянской традицией.)

Сегодня был очередной вечер кино. Смотрели экранизацию "Войцека" Бюхнера. Странное впечатление от этого фильма (как и оригинального текста) выскажу, если не поленюсь, позже.

О написании эссе.

  • Oct. 18th, 2009 at 12:33 AM
Академический я
Вчерашнее вдохновление на написание двух небольших аналитических текстов о произведениях двух прибалтийских немцах  - одно из них принадележит к мемуаристике и рассказывает о дедушке Германа Гессе, который жил в Пайде, а второе повествует о мертвецах - заставило меня подумать о написании разного рода вещей вообще. Так получается, что если многие люди сперва находят для себя какую-то общую идею о чем они хотят написать, находят ее и в процессе работы над ее воплощением переделывают страницу за страницей, то моими позывными к сочинительству всегда являются яркие и необычные образы, которых я, если я выдумываю нечто художественное, ставлю в те или иные положения. И только проиграв ряд этих положений в голове, убедившись, что персонажи как самые послушные марионетки умеют ходить и сидеть, я начинаю что-то записывать. Что до эссе, то здесь почему-то я больше полагаюсь на свои первые впечатления и озарения, которые возникают у меня при первом чтении. Нет ничего более губительного для удовольствия простого читателя как вылезать из удобного и вполне завладевшего твоим сознанием текста, делать какие-то выписки (слава богу, не на полях), но позже, когда надо чем-то подкрепить сложившееся о книге мнение, они замечательно помогают. Любое эссе о том или ином произведении или авторе я люблю писать по горячим следам, слишком длительное промедление опасно тем, что мы так проникаемся прочитанным, что начинаем домысливать его, изменяя представление о тексте в угоду своей фантазии. Если быть уже совсем честным, то мне кажется, что такое домысливание на самом деле происходит уже во время чтения, но, тем не менее, для литературоведа с его мнимой объективностью лучше всего начинать какие-то аналитические зарисовки моментально. Чаще всего они сумбурны и могут себе противоречить, но тем лучше: текст, укладывающийся в слишком ясную и простую картину, не представляет особого простора для толкования, а однотипный пейзаж способен вызывать неудовольство уже и во время чтения, если мы действительно не находимся в некоем поезде и вынуждены коротать время, поглядывая из окошка на чахлые поля или пустоши.
Хотя у меня имеется определенный план, что я хочу доказать, я если у меня осталось хоть немного вдохновения люблю оставить в эссе место и для неожиданности, чтобы и я сам был чем-то немного удивлен. Чаще всего я оказываюсь удивлен тем, что иную писанину все-таки читают, хотя когда я пишу, я совсем не думаю о потенциальном читателе. Как и сейчас. Прости, мой читатель! :))

О короткометражках.

  • Oct. 16th, 2009 at 9:35 PM
Иронический я
После посещения нынешнего фестиваля студенческих фильмов мне захотелось вдруг написать нечто о коротких фильмах вообще, в особенности о тех, которые делают так называемые непрофессионалы, люди, посвятившие короткометражкам свой досуг. На этот раз на конкурсе таковых особо не было, зато можно было смотреть и восхищаться визуально очень изысканными и искусными работами студентов киношколы. Все в них радовало глаз: замечательная операторская работа, умеющая намекнуть на самые сперва казалось бы неуловимые детали, очень продуманная музыкально-звуковая палитра, настоящие актеры, а не люди, набранные с улицы. Правда, мне как человеку, который любит сочинять, показалось, что все вышеперечисленные достоинства в некоторых случаях не могут все-таки скрыть некоторую рыхлость сценария, неуверенность в осмыслении сюжета, отсутствие композиционного единства. Но это не злорадная критика, работа с сценарием, в особенности, на той стадии, когда к ней подключаются и другие лица (прощай, власть одного автора!) не всегда может пойти гладко. В конечном итоге сценарий-компромисс может быть страшен, как и тот сценарий, где господствует только один взгляд. Мои попытки донести в своих короткометражках именно то, что я сперва задумал и хотел сказать по большему счету не удались. Мне не всегда хватает решимости отстоять свою точку зрения до конца.

По сравнению с предыдущими нынешний конкурс стал более солидным, но в своей основе все-таки остался слишком коммерческим, и дело даже не сколько в рекламах между фильмами и славословиям в адрес "наших дорогих спонсоров", но и самой сущности действа: слишком потребительской, поверхностной. Умение продать свое творчество - это тоже творчество.

О снобизме

  • Oct. 14th, 2009 at 6:08 PM
Иронический я

Иногда кажется, что вежливость является замечетальным изобретением для того, чтобы если не скрывать, то немного подчеркивать равнодушие. Человек, прибегающий к банальным выражениям и интонациям зачастую, использует их для того, чтобы подчеркнуть границы своего Я, отметить свое равнодушие или недовольствие там, где вежливость и хорошее воспитание не позволяют ему выразиться конкретно. Установка границ, естественно, необходима, так как изляшняя фамильярность может сочетаться с самой обыкновенной наглостью, но иногда созданные как установки защиты вежливо-отталкивающие реакции работают и как своего рода нападение. В основе последнего подчеркивание своего превосходства, причем не только с помощью заурядных, но использованных в двусмысленном контексте слов, но, разумеется, и интонации, тона голоса, жестов, взглядов. Снобизм любит иронию, но в отличие от иронии романтической, проникнутой осознанием недостижимости идеала и значительной частью направленной на того, кто ее использует, ирония у старадющих снобизмом всегда используется в одном направлении. В направлении того, кто нам не нравится. Это удобная ирония. Своего рода микротеатр, где сценарист, актер и зритель являются одним и тем же лицом. Собеседник же, если он сам является достаточно проницательным, может не заметить ее. Иногда не замечает ее и тот, кто так охотно прибегает к ее услугам: ирония так входит в жизнь и делается настолько привычной, что все краски жизни сводятся к какому-то одному сероватому оттенку, позволяющему воспринимать все с неким самлюбивым холодком.

"Армида" Люлли

  • Oct. 13th, 2009 at 10:42 PM
Творческий я


Новая постановка оперы Люлли, придворного композитора Людовика 14. Помимо замечательного вокального и актерского исполнения очень нравится художественное оформление.
Академический я
"Женский портрет" читается запоем. Джеймс - тонкий стилист, умеющий очаровать читателя, держать его в напряжении не особенностями интриги (что скрывать, интрига в романе банальна и наивна, не говоря уже о устарелых тайнах неожиданного семейного родства), а умением скрывать свое отношение к персонажам, расплавлять контуры различных характеров в многообразии точек зрения, динамизме мнений и большем внимании к внутренней жизни душевно привлекательной, но для многих читателей и несколько рассудочной главной героини. Джеймс, относившийся в одно время с сомнением к новым веяниям в французской литературе, не спешит вслед за Флобером отказаться в романе от своего авторского Я, но уже не дает читателю устойчивых внушений насчет одного или другого персонажа, хотя современный читатель сумет по достоинству оценить его иронию, говорящие фамилии иных действующих лиц и колорит описаний. Примечателен и тот факт, что история, рассказанная Джеймсом, не претендует на биографическую завершенность, но на некую завершенность внутреннего становления, тем самым открывая дорогу психологическому роману.
По "Женскому портрету" сделан фильм с Кидман в главной роли. Я бы не отказался посмотреть. :)
Академический я

Готическая литература сейчас популярна как никогда. Поэтому я заметил, что иногда становится признаком хорошего тона не упоминать, что ты читаешь Бальзака или Диккенса, но непременно какого-нибудь доселе неизвестного автора-мистика, написавшего крайне невразумительный текст, не вошедший в литературный канон, но ставший обязательной частью готической классики, как это сообщает выспренная аннатоция на обложке. К счастью, Гофман является таким писателем, который не нуждается в подобных аннотациях, и его мрачные, ироничные фантазии всегда мне нравились, в особенности новеллы и бесподобный "Кот Мурр". "Элексиры сатаны", конечно, дань готической традиции, в особенности "Монаху" Льюиса, и при желании можно много говорить о изображении католицизма в романе, о том, что светское начало в покаяных записках брата Медарда непонятным ироническим образом является превалирующим, в особенности в том месте, где он - монах! - пишет о том, что лучи античности осветили сумерки христианства. Правда, у автора есть особо оправдание всем этим милым нелепостям: раскаявшийся злодей пишет свою жизненную летопись и способен во время самого процесса написания частично вернуться к своим былым страстям и мнениям, так что любые вольности письма и мнения можно объяснить демоническими страстями злополучного монаха, крайностями его характера. Впрочем, роман интересен не только этим. Во-первых, это жуткое нагромождение убийств, инцестов (одна героиня состоит в связи с тремя своими братьями, впрочем, может, она об этом и не догадывается), нарушений всех возможных запретов. В роду, к которому принадлежит монах Медард, происходит бесконечное повторение из поколения в поколение одних и тех же пороков, поэтому все мужские персонажи, носящие имя Франческо, соврешенно не отличаются один от другого. К счастью, в моем издании романа имелось родословное древо главного героя, так что я не утонул в море безумных художников, соперничающих братьев и другой нечисти, ведущей свое начало от некого ученика Леонардо да Винчи (привет, Дэн Браун!), соблазненного суккубом. На литературоведческий взгляд, конечно, было бы особо увлекательно сравнить все эти внутрисемейные перепити с натуралистическим понятием наследственности и признаться, что романы моего любимого Золя на самом деле недалеко ушли от кровавого пафоса готики, хотя если у Гофмана наследственность можно сказать этически-религиозная, то папа натурализма заменяет религиозность наукой и этим дело ограничивается. Демонические же двойники потом появятся, например, у Стивенсона и Достоевского, а критика просвященного синьора с замашками мецената становится одной из важных тем в "Коте Мурре". Сами эликсиры, которые, как описано в романе, принес на грешную землю сатана и оставил в каморке у святого Антония, способствуют пронинкновению в душу героев нечистых и мрачных помыслов, впрочем, с другой стороны можно было бы обойтись и без них, так как большинство персонажей принадлежит к проклятому и заранее обреченному роду. Как и шагреневая кожа у Бальзака эликсиры частично заменяют в романе психологический анализ внутреннего состояния героев. Так как после Гофмана я взял читать Генри Джеймса, то в следующих постах об этом будет написано подробнее.

Новый фильм "Зверинец"

  • Oct. 7th, 2009 at 7:58 PM
Творческий я

Хотя мой новый фильм можно посмотреть и на официальной страничке кинокоманды, тем не менее, мне хотелось бы поместить его и в свой блог, добавив несколько своих замечаний. Каждая новая короткометражка является всегда своего рода праздником, но что касается "Зверинца", то у меня есть несколько причин быть им довольным: во-первых, это мой первый фильм на родном языке. :) Во-вторых, это мой первый импровизационный фильм, сценарий к которому был написал за какие-то несколько минут, одобрен участниками кинолагеря, и дальнейшее произошло как-то само собой, на едином дыхании. Наконец, это фильм, который удалось снять действительно качественной камерой (что с другой стороны обернулось некоторыми трудностями в дальнейшем) и который, если сопоставить его с другими моими короткометражками, снят полностью на свежем воздухе в неком живописном местечке, где происходил кинолагерь. По жанру "Зверинец" сказка. Так, по крайней мере, понимаю его я: может, любитель литературы, посмотрев его, вспомнит о некой волшебнице из "Одиссеи" Гомера, но я специально воздержусь от каких-то конкретных толкований и авторских комментариев. Кроме одного: работать над фильмом было чрезвычайно приятно и в первую очередь благодаря внимательной и чуткой команде, из которой хотелось бы особо выделить "философа-практика" Сергея Разина, который сочинил для "Зверинца" и замечательную музыку.

 

Зверинец from Hellblazer on Vimeo.

Profile

Просто я
[info]boris_veiz
boris_veiz

Latest Month

November 2009
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner